How would you say this in Welsh?
I enjoy going out with friends.
Dw i’n mwynhau mynd allan gyda ffrindiau.
Rwyt ti’n mwynhau mynd allan gyda ffrindiau.
Rydyn ni’n mwynhau mynd allan gyda ffrindiau.
Which one is the correct translation?
She enjoys going out.
Mae hi’n mwynhau mynd allan.
Mae e'n mwynhau mynd allan.
Maen nhw’n mwynhau mynd allan.
What is the negative form of this sentence?
Mae hi’n gweithio ar y teledu.
Mae hi ddim yn gweithio ar y teledu.
Dydy hi ddim yn gweithio ar y teledu.
Dwyt ti ddim yn gweithio ar y teledu.
How would you ask this in Welsh?
Do they sell pizzas at the café?
Ydych chi’n gwerthu pizzas yn y caffi?
Ydyn ni’n gwerthu pizzas yn y caffi?
Ydyn nhw’n gwerthu pizzas yn y caffi?
How would you answer this question?
Ydy George North yn chwarae rygbi?
Ydw.
Ydy.
Ydyn.
Which one of the following would explain what you did last night?
Dw i’n gwylio ffilm.
Bydda i’n gwylio ffilm.
Gwyliais i ffilm.
How would you answer Yes to this question in Welsh?
Est ti allan neithiwr?
Do.
Oedd.
Ces i amser da.
Ces i ddim amser da.
Ges i ddim amser da.
Ches i ddim amser da.
How would you say the following in Welsh?
I’ll be working over the summer.
Roeddwn i’n gweithio dros yr haf.
Bydda i’n gweithio dros yr haf.
Baswn i’n gweithio dros yr haf.
Which is the correct Yes answer to this question?
Fyddi di’n mynd allan nos yfory?
Bydd.
Bydda.
Byddwn.