Select the best Gaelic translation for each of the following phrases about a cookery course.
How would you translate this phrase into Gaelic?
I did a cookery course last year for ten weeks.
Rinn mi cùrsa còcaireachd an-uiridh agus cha robh e ach deich notaichean
Rinn cùrsa còcaireachd an-uiridh deich seachdain
Rinn mi cùrsa còcaireachd an-uiridh airson deich seachdainean
Which is the correct Gaelic translation of this sentence?
I went to classes in the town hall near the river every Thursday.
Chaidh mi gu clasaichean ann an talla a' bhaile faisg air an abhainn gach Diardaoin
Chaidh mi dha na clasaichean ann am meadhan a' bhaile faisg air an àmhainn a h-uile Diardaoin
Chaidh mi dhan chlas aig baile mòr talla ri taobh na h-aibhne a h-uile Diciadain
Curries are the most difficult thing to make.
'S e coiridhean an rud as dorra a dhèanamh
Tha coiridhean glè dhoirbh a dhèanamh
Chan eil a' dèanamh coiridh furasta
Which is the best Gaelic translation of this sentence?
I really enjoy cooking and baking and I would like to work in a restaurant
Is fìor thoigh leam còcaireachd agus bèicearachd agus tha mi airson obair ann an taigh-bìdh
Tha còcaireachd agus fuine a' còrdadh rium gu mòr agus bu toigh leam a bhith ag obair ann an taigh-bìdh
Tha mi a' còrdadh rium còcaireachd agus bèicearachd agus is toigh leam obair taigh-bìdh
How would you translate this sentence into Gaelic?
I did not understand the teacher at all.
Chan eil an tidsear a' tuigsinn mi aig uile
Cha do thuig mi an tidsear idir
Cha thuig mi an tidsear idir
Which is the best translation of this sentence?
I got on very well with everyone in my class.
Fhuair mi air adhart glè mhath còmhla ris a h-uile duine anns a' chlas agam
Bha mi a' faighinn air adhart leis a h-uile daoine anns a' chlas agam
Fhuair mi air adhart leis a' mhòr-chuid na mo chlas
When I leave school, I would like to move to France.
Nuair a dh'fhàg mi an sgoil, chaidh mi dhan Fhraing
Nuair fàgaidh mi an sgoil, is toigh leam siubhal gu Fraing
Nuair a dh'fhàgas mi an sgoil, bu toigh leam gluasad dhan Fhraing
I will open a bakery beside the sea and I will make cakes and pies.
Fosglaidh mi bùth a' bhèiceir ri taobh na mara agus nì mi cèic agus paidh
Dh'fhosgail mi taigh-fuine ri taobh a' mhuir agus nì mi cèic agus paidh
Fosglaidh mi taigh-fuine ri taobh na mara agus nì mi cèicichean agus paidhean
I enjoyed the course a lot and I will be doing the next module this year.
Chòrd an cùrsa rium gu mòr agus bidh mi a' dèanamh an ath aonad am-bliadhna
Còrdaidh mi rium a' chùrsa agus tha mi a dèanadh modal an ath seo bliadhna
Cha do chòrd an cùrsa rium agus cha dèan mi bèicearachd idir
I would recommend this course to anybody who is fond of baking programmes on TV.
Mholainn mi an cùrsa do dhaoine sam bith a tha measail air prògraman bèicearachd air an TBh
Mholainn an cùrsa seo do dhuine sam bith a tha measail air prògraman bèicearachd air an TBh
Bu toigh leam moladh a dhèanamh air a' chùrsa seo