Can you translate "John woke up at 7.00am and had a shower"?
Dhùisg Iain aig 7.00m agus ghabh e fras.
Dhùisg Iain aig 7.00m agus ghabh a fras.
Dhùisg Iain aig 7.00m agus ghabh i fras.
How would you say "He saw Mary on the bus"?
Chunnaic mi Màiri air a' bhus.
Chunnaic i Màiri air a' bhus.
Chunnaic e Màiri air a' bhus.
Which is the correct way to write "Mary said her English homework was hard"?
Thuirt Màiri gun robh i h-obair-dachaigh airson Beurla doirbh.
Thuirt Màiri gun robh a h-obair-dachaigh airson Beurla doirbh.
Thuirt Màiri gun robh a obair-dachaigh airson Beurla doirbh.
What is the correct way to say "My bag is in the kitchen"?
Tha mo bhaga anns a' chidsin.
Tha mi bhaga anns a' chidsin.
Tha do bhaga anns a' chidsin.
Can you translate "They picked up their shoes"?
Thog iad mi brògan.
Thog iad ar brògan.
Thog iad am brògan.
How would you say "Where is your jacket, Margaret"?
Càit a bheil mo sheacaid, a Mhairead?
Càit a bheil ar sheacaid, a Mhairead?
Càit a bheil do sheacaid, a Mhairead?
Which is the correct way to write "Write your names on your pictures," said the teacher"?
"Sgrìobhaibh ur n-ainmean air do dealbhan," thuirt an tidsear.
"Sgrìobhaibh do n-ainmean air do dealbhan," thuirt an tidsear.
"Sgrìobhaibh ur n-ainmean air ur dealbhan," thuirt an tidsear.
What is the correct way to say "Jean likes her dog"?
'S toigh le Sìne a cù.
'S toigh le Sìne ur cù.
'S toigh le Sìne an cù.
Can you translate "Iain broke his leg"?
Bhris Iain a chas.
Bhris Iain a cas.
Bhris Iain mo chas.
How would you say "Our parents were born in Glasgow"?
Rugadh ur pàrantan ann an Glaschu.
Rugadh ar pàrantan ann an Glaschu.
Rugadh an pàrantan ann an Glaschu.